Salt & Fire: Steaks με έμπνευση από τις Άλπεις

Η γευστική εμπειρία, που είχε την τύχη να απολαύσει στην Αυστρία πριν από 18 χρόνια ο πατέρας τους, ήταν η αφορμή για να μυηθεί η οικογένεια στον κόσμο της μαεστρίας του καλού steak.

Ήταν, επίσης, το έναυσμα που προκάλεσε τη γέννηση του εστιατορίου Salt & Fire, καθώς οι γιοι του, Γιώργος και Χρήστος Χειμωνίδης, με σπουδές πολιτικού μηχανικού και πιλότου αντίστοιχα, επέλεξαν να στραφούν στην εστίαση και να προσφέρουν ένα ξεχωριστό dining experience. Ο Γιώργος μας μίλησε για τη στροφή στην πορεία του, τη γέννηση του εστιατορίου και τη φιλοσοφία του steak.
 
Σπούδασε πολιτικός μηχανικός και εργάστηκε στον τομέα αυτό στο Λονδίνο και το Κατάρ. Ακολούθως συνέχισε τις σπουδές του σε διαφορετικό κλάδο, όπου δούλεψε στην PwC ως ορκωτός λογιστής, αλλά κανένα από τα παραπάνω δεν τον κράτησε: «Αντιθέτως, κάτι συνεχώς με έσπρωχνε όλο και πιο πολύ στο να θέλω να δημιουργήσω κάτι δικό μου. Έτσι, μαζί με τον αδερφό μου, Χρήστο, ξεκινήσαμε δειλά - δειλά να διοργανώνουμε events στον δημοτικό κήπο Λευκωσίας, με την ονομασία Wine Knights. Αυτό εξελίχθηκε σε μερικά private dinners για δυο - τρεις παρέες και σιγά - σιγά, όπως ήταν αναμενόμενο, γεννήθηκε η ιδέα του εστιατορίου».
 
Πότε λειτούργησε το εστιατόριο και τι είδους κουζίνα προσφέρει;
Το Salt & Fire άνοιξε για πρώτη φορά τις πόρτες του τον περασμένο Οκτώβριο, άρα αυτή τη στιγμή που μιλάμε έχουμε κλείσει σχεδόν ένα χρόνο λειτουργίας. Στο μυαλό μας δεν τέθηκε ποτέ δίλημμα για το είδος του. Ο στόχος ήταν εξ αρχής ξεκάθαρος. Δημιουργήσαμε μια εμπειρία, η οποία με το πέρασμα του χρόνου ωριμάζει, αναπτύσσεται, εξελίσσεται και σαφέστατα μεταδίδεται. Η φιλοσοφία μας περιστρέφεται γύρω από το steak, χωρίς όμως να έχουμε περιορισμούς σε κάποιο είδος κουζίνας, καθώς στη δημιουργικότητα δεν υπάρχουν όρια. Αν έπρεπε να δώσω μια απάντηση για το είδος της κουζίνας μας θα επέλεγα τη γαλλική, καθώς σχεδόν όλα τα πιάτα μας έχουν γαλλικές ρίζες (tartare, foie gras, steaks & creme brule).

Ποιος είναι o εμπνευστής του Salt & Fire;
Το Salt & Fire δεν είναι απλώς ένα εστιατόριο, αποτελεί ένα συνδυασμό από μνήμες, γεύσεις, εικόνες και εμπειρίες, οι οποίες βασίζονται στην απλότητα και την ποιότητα των πρώτων υλών. Είναι εμπνευσμένο από ένα ταξίδι του πατέρα μας πριν από 19 χρόνια στην Αυστρία. Εκεί επισκέφτηκε το steak place του ντόπιου Helmut στις χιονισμένες Άλπεις. Ένα ιδιαίτερο μέρος, με δυνατότητα φιλοξενίας 25 ατόμων, όπου ο Helmut, μαζί με τη γυναίκα του, πρόσφεραν μια ξεχωριστή γαστρονομική εμπειρία. Ο πατέρας μου είχε εντυπωσιαστεί τόσο πολύ, με αποτέλεσμα να επιστρέψει στην Κύπρο με μια σχάρα καύσης ξύλων στις αποσκευές του. Και κάπως έτσι αρχίσαμε να απολαμβάνουμε εκλεκτά κρέατα ψημένα στη σχάρα, που ταξίδεψε αεροπορικώς στην Κύπρο.

Πού βασίστηκε το μενού του;
To μενού του εστιατορίου δημιουργήθηκε μέσα από γευστικά βιώματα των τελευταίων 19 χρόνων. Οι εμπειρίες αυτές λειτούργησαν ως οδηγός για την ποιότητα και το είδος του περιεχομένου του, καθώς από την πρώτη στιγμή θέλαμε να μεταδώσουμε στον κόσμο τη μοναδικότητα που επιδιώκαμε. Τα steaks είναι, ως ιδέα, γέννημα - θρέμμα του πατέρα μας, αφού εκείνος μας μύησε στην ξεχωριστή γεύση και τη μαεστρία. Το υπόλοιπο μενού… προσγείωσε στο τραπέζι ο αδερφός μου, Χρήστος, που αν και πιλότος στο επάγγελμα, οι γνώσεις του για τη γαστρονομία ξεπερνούν κάθε προσδοκία.

Ποιο είναι το δημοφιλέστερο σας πιάτο; 
Δεν θα μπορούσα να πω κάτι διαφορετικό από το steak. Θα μοιραστώ, όμως, μαζί σας την έκπληξή μας για τον τρόπο με τον οποίο οι πελάτες μας αγκάλιασαν και ξεχώρισαν το steak tartare, ένα πιάτο που πέρασε από τον Helmut στον πατέρα μας και που φυσικά έβαλε την τελική πινελιά ο Χρήστος.

Tι είναι αυτό που κάνει ένα καλό steak εξαιρετικό;
Θα μπορούσα να πω η αγάπη, αλλά το θεωρώ κλισέ. Θα πω οι πρώτες ύλες και συνάμα ο σεβασμός, η προσοχή και το μεράκι με το οποίο χειριζόμαστε την πρώτη ύλη. Δηλαδή, η διαδικασία από την προετοιμασία μέχρι να φτάσει το φαγητό στο πιάτο του πελάτη. Το κάθε κομμάτι κρέατος αποτελεί μια καινούργια συνταγή, καθώς απευθύνεται σε διαφορετικό ουρανίσκο. Χρειάζεται προσοχή, λεπτομέρεια και αφοσίωση.

Τι είναι αυτό που σας κάνει να ξεχωρίζετε από τον ανταγωνισμό;
Για να πετύχεις πρέπει να ξεχωρίζεις και αυτό απαιτεί συνεχή θέληση για βελτίωση, κάτι το οποίο χαρακτηρίζει όλη την οικογένεια του S&F. Όλοι είναι ευπρόσδεκτοι στον χώρο, δεν θα έλεγα πως είναι θέμα ανταγωνισμού. Ο κόσμος μπορεί να δώσει την απάντηση στην ερώτηση αυτή, το μόνο σίγουρο είναι ότι εμείς κάνουμε με όλο το πάθος αυτό που μας ενθουσιάζει. Επιλέγουμε ένα προς ένα τα υλικά, προετοιμάζουμε και σερβίρουμε το κάθε steak σαν να ήταν για μας - εκτός από το well done - ή σαν να θέλαμε να καλομάθουμε τα αγαπημένα μας πρόσωπα.

Από πού προμηθεύεστε τις πρώτες ύλες;
Οι πρώτες ύλες για τα πιάτα μας προέρχονται, κυρίως, από το εξωτερικό. Από τα steaks που φτάνουν κοντά μας από την Αυστρία μέχρι το αλάτι μας, που έχει αγγλική καταγωγή.

Έχει επηρεάσει την επιχείρηση και τα πλάνα σας η πανδημία και ποια είναι τα μελλοντικά σας σχέδια;
Ευτυχώς δεν επηρεαστήκαμε ιδιαίτερα από την πανδημία, εκτός από τους δυο μήνες που ήμασταν κλειστοί. Ο χώρος της εστίασης και της γαστρονομίας αγκάλιασε τις ιδέες μας και αυτό μας δίνει κίνητρο να κάνουμε τα επόμενα μας βήματα. Ένα από αυτά ακούει στο όνομα Cooked και πρόκειται για ένα πρότζεκτ βασισμένο στις ανάγκες του κόσμου για εύκολες, γρήγορες, αλλά ταυτόχρονα γευστικές λύσεις φαγητού, οι οποίες δεν έχουν να ζηλέψουν τίποτα από κανένα εστιατόριο. Έχουμε μπει στα σπίτια του κόσμου με προψημένα ποιοτικά γεύματα, τα οποία μπορούν να φυλαχθούν στο ψυγείο και χρειάζονται απλώς λίγο ζέσταμα. Επιφυλασσόμαστε, όμως, για ακόμα μια έκπληξη, στον χώρο τον εκδηλώσεων αυτή τη φορά. Ένα πρότζεκτ που ήδη τρέχει και θα κάνει την εμφάνισή του μέσα στους επόμενους μήνες.

Η συνέντευξη δημοσιεύθηκε στο τεύχος Οκτωβρίου του περιοδικού IN Business

Δειτε Επισης

Ανάγκη για τον τουριστικό τομέα-«Δεν μπορούμε χωρίς ξένα εργατικά χέρια και αυτό αποδεικνύεται από τους αριθμούς»
Η Red Selection λίστα του Foody με την υπογραφή του Λεωνίδα Κουτσόπουλου
Αυθεντικό Πάσχα στο Cap St. Georges: Ξεχωριστός προορισμός-Μοναδικές εμπειρίες
Αλεξανδρούπολη-Λάρνακα: Πότε αρχίζει επίσημα η απευθείας αεροπορική σύνδεση
ΕΤΑΠ Πάφου: Συμμετέχει σε έργο για πράσινη και ψηφιακή μετάβαση μικρομεσαίων επιχειρήσεων
City of Dreams Mediterranean: Πιστοποιήθηκε με ISO για συστήματα περιβαλλοντικής διαχείρισης και ασφάλειας τροφίμων
Πέραν των 10.000 επισκεπτών στην Έκθεση Τουρισμού Travel Expo Cyprus
Lanitis Entertainment: Ανεβάζει το επίπεδο γαστρονομικής απόλαυσης στην πλατεία του Trilogy
Ελληνικός τουρισμός: Αυξημένες κρατήσεις από Ολλανδία και Βέλγιο
Από πού αντλεί τουρίστες η Κύπρος-Οι κύριες αγορές, οι ανακατατάξεις και το... Ισραήλ